-
1 i ripiani d'una libreria
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > i ripiani d'una libreria
-
2 libreria
ж.1) книжный магазин, книжная лавка3) библиотека4) библиотека ( программ)* * *сущ.1) общ. книжный магазин, книжный шкаф, библиотека3) меб. стеллаж -
3 libreria
f.1) (negozio) книжный магазин2) (mobile) книжный шкаф; книжные полки3) (raccolta di libri) библиотека -
4 ho una bella libreria
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > ho una bella libreria
-
5 especializado
adj.1 specialized, specialised.2 specialized, field-specific, technical.past part.past participle of spanish verb: especializar.* * *1→ link=especializar especializar► adjetivo1 specialized\estar especializado,-a en algo to be a specialist in something, be specialized in something* * *ADJ1) [personal, público] specialized2) [obrero] skilled, trained3) [lenguaje] technical, specialized* * *- da adjetivoa)una librería especializada en... — a bookshop specializing in...
b) < lenguaje> technical, specializedc) < obrero> skilled, specialized (before n)* * *= in-depth [in depth], skilled, specialised [specialized, -USA], specialist, domain-specific, specialty, special.Ex. She organized the library's program of in-depth seminars on how to use the library for faculty in the social sciences and humanities.Ex. When used by skilled abstractors this mixture of styles can achieve the maximum transmission of information, within a minimum length.Ex. It is mentioned here as an example of a specialised list of subject headings, special in the sense that it is intended for a particular type of application.Ex. Thus popular or common names of subjects are included in preference to technical or specialist jargon.Ex. This article discusses techniques for building robust and domain-specific thesauri to assist in cross-domain scientific information retrieval.Ex. Strategies that may be employed by law firms for using medical data bases to locate potential expert witnesses or out-of-court specialty consultants are illustrated.Ex. Going back to our Waterloo question, a special or general encyclopedia may include useful titles at the end of an article on Waterloo, gunnery, or military science.----* abogado especializado en divorcios = divorce lawyer.* biblioteca especializada = special library, specialised library.* biblioteca especializada en música = music library.* biblioteca especializada en temas polares = polar library.* biblioteconomía especializada en documentación para enfermería = nursing librarianship.* biblioteconomía especializada en las bibliotecas académicas = college librarianship.* biblioteconomía especializada en las bibliotecas universitar = academic librarianship.* colección especializada = special collection.* enciclopedia especializada = specialised encyclopaedia.* especializado en = with a special focus on.* especializado en un área temática = domain-specific.* especializado en un mercado concreto = niche.* fuente bibliográfica especializada = specialist bibliographic source.* imprenta especializada en remendería = jobbing house.* índice especializado = special index, specialist index.* muy especializado = highly specialised.* producto especializado = specialist product.* revista especializada = specialist journal.* sistema de clasificación especializado = special classification scheme, special scheme.* tesauro especializado = specialised thesaurus.* * *- da adjetivoa)una librería especializada en... — a bookshop specializing in...
b) < lenguaje> technical, specializedc) < obrero> skilled, specialized (before n)* * *= in-depth [in depth], skilled, specialised [specialized, -USA], specialist, domain-specific, specialty, special.Ex: She organized the library's program of in-depth seminars on how to use the library for faculty in the social sciences and humanities.
Ex: When used by skilled abstractors this mixture of styles can achieve the maximum transmission of information, within a minimum length.Ex: It is mentioned here as an example of a specialised list of subject headings, special in the sense that it is intended for a particular type of application.Ex: Thus popular or common names of subjects are included in preference to technical or specialist jargon.Ex: This article discusses techniques for building robust and domain-specific thesauri to assist in cross-domain scientific information retrieval.Ex: Strategies that may be employed by law firms for using medical data bases to locate potential expert witnesses or out-of-court specialty consultants are illustrated.Ex: Going back to our Waterloo question, a special or general encyclopedia may include useful titles at the end of an article on Waterloo, gunnery, or military science.* abogado especializado en divorcios = divorce lawyer.* biblioteca especializada = special library, specialised library.* biblioteca especializada en música = music library.* biblioteca especializada en temas polares = polar library.* biblioteconomía especializada en documentación para enfermería = nursing librarianship.* biblioteconomía especializada en las bibliotecas académicas = college librarianship.* biblioteconomía especializada en las bibliotecas universitar = academic librarianship.* colección especializada = special collection.* enciclopedia especializada = specialised encyclopaedia.* especializado en = with a special focus on.* especializado en un área temática = domain-specific.* especializado en un mercado concreto = niche.* fuente bibliográfica especializada = specialist bibliographic source.* imprenta especializada en remendería = jobbing house.* índice especializado = special index, specialist index.* muy especializado = highly specialised.* producto especializado = specialist product.* revista especializada = specialist journal.* sistema de clasificación especializado = special classification scheme, special scheme.* tesauro especializado = specialised thesaurus.* * *especializado -da1 especializado EN algo specializing IN sthuna librería especializada en publicaciones extranjeras a bookshop specializing in foreign publications2 ‹lenguaje› technical, specialized3 ‹obrero› skilled, specialized ( before n)* * *
Del verbo especializar: ( conjugate especializar)
especializado es:
el participio
especializado◊ -da adjetivo
especializado en algo specializing in sth
' especializado' also found in these entries:
Spanish:
sala
- profano
English:
skilled
- specialized
- unskilled
- specialist
- specialty
- wine
* * *especializado, -a adjspecialized (en in);un abogado especializado en casos de divorcio a lawyer specializing in divorce cases;un restaurante especializado en carnes a la brasa a restaurant whose speciality is barbecued meats;mano de obra especializada skilled labour;obrero especializado skilled worker;no especializado [mano de obra] unskilled -
6 viejo
adj.1 old, elderly, senile, long in the tooth.2 old, aged, antique.m.1 old man, elder, old timer, aged man.2 father.* * *► adjetivo1 (gen) old2 (desgastado) old, worn-out3 (antiguo) old, ancient► nombre masculino,nombre femenino1 elderly people\caerse de viejo,-a figurado to be falling apart with ageestar viejo,-a to look oldhacer la cuenta a la vieja to count on one's fingershacerse viejo,-a to grow oldmás viejo,-a que Matusalén / más viejo,-a que ir a pie familiar as old as the hillsmi viejo,-a familiar (hombre) my old man, the old man 2 (mujer) my old woman, my old lady, the old ladymis viejos familiar my folks, my parentsmorir de viejo to die of old ageser gato viejo / ser perro viejo familiar to be a sly old foxviejo verde familiar dirty old man* * *1. (f. - vieja)adj.1) old2) worn2. (f. - vieja)nounold man / woman* * *viejo, -a1. ADJ1) (=de mucha edad) oldhacerse o ponerse viejo — to grow old, get old
de viejo me gustaría vivir junto al mar — when I'm old, I'd like to live by the sea
- más viejo que el cagar2) (=envejecido) old3) (=usado) oldropa vieja — old clothes [pl] ; (=de segunda mano) secondhand clothes [pl]
4) (=antiguo) old5)2. SM/ F1) (=persona mayor) old man/old womanlos viejos — the elderly, old people
verde 1., 6)el Viejo de Pascua — (LAm) Father Christmas
2) (LAm)*mi viejo — (=padre, esposo) my old man *
mi vieja — (=madre, esposa) my old woman *
mis viejos — ( esp LAm) (=padres) my parents, my folks *
3) (LAm)* (en oración directa) (=querido) darling4) (LAm)* (=chica)las viejas — the chicks *, the birds *
5) *(como excl) (=tío, colega) mate *, pal *, buddy (EEUU) ** * *I- ja adjetivo1) [ser] <persona/animal> old; <coche/ropa/casa> oldser más viejo que Matusalén — to be as old as the hills
2)a) [estar] <persona/animal> ( envejecido) oldb) [estar] <zapatos/pantalones> ( desgastado) old3) (delante del n) ( antiguo) <costumbre/amigo> old•II- ja masculino, femenino1) (m) old man; (f) old womanlos viejos — old people, the elderly
un viejecito or viejito encantador — a delightful old man
de viejo: se casó de viejo he was an old man when he got married; se murió de viejo — he died of old age
2) (fam) ( refiriéndose a los padres)mi viejo/mi vieja — my old man/lady (colloq)
tus viejos — your folks, your Mom and Dad
3) (AmL) (hablándole a un niño, al cónyuge etc) darling (colloq), love (colloq); ( a un amigo) buddy (AmE), mate (BrE)4) (Méx fam) ( esposo) (m) old man (colloq); (f) old woman o lady (colloq)* * *I- ja adjetivo1) [ser] <persona/animal> old; <coche/ropa/casa> oldser más viejo que Matusalén — to be as old as the hills
2)a) [estar] <persona/animal> ( envejecido) oldb) [estar] <zapatos/pantalones> ( desgastado) old3) (delante del n) ( antiguo) <costumbre/amigo> old•II- ja masculino, femenino1) (m) old man; (f) old womanlos viejos — old people, the elderly
un viejecito or viejito encantador — a delightful old man
de viejo: se casó de viejo he was an old man when he got married; se murió de viejo — he died of old age
2) (fam) ( refiriéndose a los padres)mi viejo/mi vieja — my old man/lady (colloq)
tus viejos — your folks, your Mom and Dad
3) (AmL) (hablándole a un niño, al cónyuge etc) darling (colloq), love (colloq); ( a un amigo) buddy (AmE), mate (BrE)4) (Méx fam) ( esposo) (m) old man (colloq); (f) old woman o lady (colloq)* * *viejo1= old [older -comp., oldest -sup.], long-standing, age-old, olde, hoary [hoarier -comp., hoariest -sup.], senile, timeworn, long-time [longtime].Ex: These circumvent many of the problems that must be tackled in subject indexing such as the emergence of new terms and new meanings for old words.
Ex: The struggle to make the library an integral part of the educational process is a long-standing one which has yet to be resolved.Ex: The current environment in higher education is providing an opportunity for librarians to define a future that will ensure their central role in the educational process and thus resolve these remaining age-old questions.Ex: The article 'Ye olde smart card' presents an annotated list of information sources on the credit card industry.Ex: I know this is a rather hoary topic, but I am going to mention it again.Ex: However, the advertisements were not found to support the societal stereotypes that the aged are inflexible, senile, physically deteriorated, and dependent.Ex: In the crest of the timeworn Black Mountains lies the summit of Mount Mitchell, the highest point east of the Mississippi.Ex: The late James Bennet Childs, one-time head of Descriptive Cataloging at LC and long-time documents specialist, has often pointed out how the quality of documents cataloging went downhill after the special cataloging unit was abolished.* cada vez más viejo = aging [ageing].* coche viejo = lemon, jalopy.* de la vieja guardia = old-style.* desde los viejos tiempos = since olden times.* loro viejo no aprende a hablar = you can't teach an old dog new tricks.* los viejos tiempos = the good old days.* más viejo que Matusalén = as old as Methuselah, as old as the hills.* morir de viejo = die of + old age.* Posesivo + viejas costumbres = Posesivo + old ways, Posesivo + old ways.* Posesivo + viejos hábitos = Posesivo + old ways, Posesivo + old ways.* ropa vieja = bubble and squeak.* vieja escuela, la = old school, the.* vieja guardia, la = old guard, the.* viejas costumbres nunca desaparecen, las = old ways never die, the.* viejo amigo = old friend, old buddy.* viejo amor = old flame.* Viejo Mundo, el = Old World, the.* viejos tiempos, los = good old days, the.* vino viejo en pellejos nuevos = old wine in new bottles.viejo2= old geezer, oldtimer [old-timer], old man, wrinkly [wrinklies, -pl.], long in the tooth.Ex: 'Old geezer!' exclaimed Carpozzi, staggered, dumbfounded.
Ex: Throughout the book, he demonstrates how racial tensions often overshadowed class and cultural differences between oldtimers and newcomers.Ex: The book follows Philip's development from a bashful teenager to a more self-assured, but tortured, adult, and finally to a pathetic old man, who often suffered from long bouts of debilitating depression.Ex: These wrinklies are the wise men who have been to hell and back.Ex: Training would be needed for the reception staff, who all said they were a bit long in the tooth for learning how to use a computer.* el viejo = the elder.* Plinio el Viejo = Pliny the Elder.* Posesivo + viejo = Posesivo + old man.* viejo chochopelmazo = dodderer, old fart.* viejo gruñón = grumpy old man, grumpy old sod.* viejo lobo de mar = old sea dog, old salty dog.* viejo pelmazo = old fart.* viejo pesado = old fart.* viejo verde = dirty old man.* viejo veterano = war horse.* * *A1 [ SER] ‹persona/animal› (de edad) oldno es tan viejo como parece he's not as old as he lookste estás haciendo viejo you're getting oldese peinado te hace vieja that hairstyle makes you look old2 [ SER] ‹coche/ropa/casa› oldtoda la ropa que tengo es vieja all my clothes are oldser más viejo que Matusalén or (CS) que andar a pie to be as old as the hillsese remedio es más viejo que Matusalén or que andar a pie that cure is as old as the hills o ( colloq) has been around for donkey's years3de viejo: una librería de viejo a secondhand bookshopzapatero de viejo cobblerB1 [ ESTAR] ‹persona/animal› (envejecido) oldya está viejo he's got(ten) old¡qué vieja estoy! ¡mírame las arrugas! I look so old! just look at these wrinkles!2 [ ESTAR] ‹zapatos/pantalones› (desgastado) oldes un abrigo bonito pero ya está viejo it's a nice coat but it's seen better days o it's getting oldC ( delante del n) (antiguo) ‹costumbre/amigo› oldestábamos recordando los viejos tiempos we were remembering old times o the old daysuna vieja leyenda an old legendCompuestos:feminine old guardel Viejo Continente Europeel Viejo Mundo the Old Worldmasculine Old TestamentD (anterior, precedente) oldla cocina vieja era mejor que ésta the old stove was better than this onemasculine, femininelos viejos old people, the elderlyno llegará a viejo he'll never reach old agede viejo hizo las paces con ella as an old man o when he was old he made his peace with herun viejo gruñón a grumpy old manuna viejecita or viejita muy amable a dear o sweet little old ladyun viejecito or viejito encantador a delightful old manCompuestos:B ( fam)(refiriéndose a los padres): mayor que mi viejo/mi vieja older than my old man/my old lady ( colloq)pídele dinero a tus viejos ask your folks o your Mom and Dad for some money ( colloq)(hablándole a un amigo): ¿te tomas otra copa, viejo? do you want another drink, pal o ( AmE) buddy o ( BrE) mate? ( colloq)* * *
viejo◊ -ja adjetivo
1 [ser] ‹persona/animal› old;
‹coche/ropa/casa› old;
2
¡qué vieja estoy! I look so old!
3 ( delante del n) ( antiguo) ‹costumbre/amigo› old;
Vviejo Testamento Old Testament
■ sustantivo masculino, femenino
1 (m) old man;
(f) old woman;
llegar a viejo to reach old age;
se casó de viejo he was an old man when he got married;
se murió de viejo he died of old age;
Vviejo Pascuero (Chi) See Also→ Papá Noel;
viejo verde or (Méx) viejo rabo verde (fam) dirty old man
2 (fam) ( refiriéndose a los padres):◊ mi viejo/mi vieja my old man/lady (colloq);
tus viejos your folks, your Mom and Dad
3 (AmL) (hablándole a un niño, al cónyuge etc) darling (colloq), love (colloq);
( a un amigo) buddy (AmE), mate (BrE)
4 (Méx fam) ( esposo) (m) old man (colloq);
(f) old woman o lady (colloq)
viejo,-a
I adjetivo old
una vieja iglesia, an old church
II sustantivo masculino y femenino old person
(hombre) old man
fam (padre) dad
(mujer) old woman
fam (madre) mum, US mom
fam (los padres) los viejos, the parents o folks
' viejo' also found in these entries:
Spanish:
acabada
- acabado
- cacharro
- casarse
- casco
- continente
- engarzar
- ir
- resabio
- retrasarse
- tartana
- usada
- usado
- verde
- vieja
- zorra
- zorro
- antiguo
- barrigón
- cafetera
- carcacha
- cascajo
- chocho
- de
- envejecer
- llegar
- maña
- para
- vez
English:
ageing
- archaic
- banger
- battered
- dig out
- dinosaur
- dirty
- ditch
- dog
- fall for
- frumpy
- get on
- grouch
- hulk
- irascible
- locate
- long-standing
- old
- old-looking
- rickety
- rust
- salvage
- shabby
- standby
- sugar daddy
- swap for
- trade in
- used
- date
- decrepit
- dirty old man
- father
- junk
- Santa Claus
- second-hand
- stale
- way
* * *viejo, -a♦ adj1. [en edad] old;está muy viejo para su edad he looks very old for his age;esa ropa te hace más viejo those clothes make you look older;hacerse viejo to get o grow old;de viejo fue cuando empezó a viajar it was only as an old man that he started to travel;morirse de viejo to die from old age;RP Famser más viejo que andar a pie to be as old as the hills, to have come out of the ark2. [usado] [ropa, aparato] old;estas botas están ya viejas these boots are worn out o past it now;una radio vieja an old radio;una librería de viejo a second-hand bookshop3. [antiguo] old;viejas canciones old songs;un viejo conocido an old acquaintance;es un chiste muy viejo it's a really old joke4. RP [de toda la vida]baila muy bien, es tanguero viejo he dances very well, he's always loved tango;a ése no le creas, que es mentiroso viejo don't you believe him, he's a born liar♦ nm,f1. [anciano] old man, f old lady;los viejos the elderly;los viejos del pueblo the old people in the village;llegar a viejo to live to be an old manRP Fam el viejo de la bolsa the bogeyman; Chile el Viejo Pascuero o de Pascua Santa Claus, Father Christmas;viejo verde dirty old man[madre] old girl;mis viejos my folks[amiga] girl, US girlfriend;¿qué hay de nuevo, viejo? what's new, Br mate o US buddy?¿querés un caramelo, mi viejo? Br do you want a sweet, love?, US do you want a piece of candy, honey?* * *I adj oldII m old man;mis viejos L.Am. fam my folks fam* * *viejo, -ja adj1) anciano: old, elderly2) antiguo: former, longstandingviejas tradiciones: old traditionsviejos amigos: old friends3) gastado: old, worn, worn-outviejo, -ja nanciano: old man m, old woman f* * *viejo1 adj old -
7 escaparse
1 (huir) to escape, run away, get away2 (librarse) to escape, avoid3 (gas etc) to leak4 (autobús etc) to miss* * *VPR1) (=huir) [preso] to escape; [niño, adolescente] to run awayme escapé porque no podía aguantar más a mis padres — I ran away because I couldn't stand my parents any longer
ven aquí, no te me escapes — come here, don't run away
pelo 7)•
escaparse de — [+ cárcel, peligro] to escape from; [+ jaula] to get out of; [+ situación opresiva] to escape from, get away from3) (=dejar pasar)me voy, que se me escapa el tren — I'm going, or I'll miss my train
se me había escapado ese detalle — that detail had escaped my notice, I had overlooked o missed that detail
a nadie se le escapa la importancia de esta visita — everybody is aware of o realizes the importance of this visit
•
no se me escapa que... — I am aware that..., I realize that...escaparse de las manos —
la realidad se me escapa de las manos — I'm losing touch with reality, I'm losing my grip on reality
4) (=dejar salir)a) [grito, eructo]se me escapó un eructo sin darme cuenta — I accidentally burped o let out a burp
se le escapó un suspiro de alivio — she breathed o let out a sigh of relief
b) [dato, noticia]5) (=soltarse)a) [globo, cometa] to fly awayb) [punto de sutura] to come undonec) (Cos)6) (=hacerse público) [información] to leak, leak outse escapó la noticia de que iban a vender la compañía — the news leaked that they were going to sell the firm
7) (=olvidarse) to slip one's mindahora mismo se me escapa su nombre — his name escapes me o slips my mind right now
* * *(v.) = slip away, duck away, run away, fall through + the net, break out, slip out, make off, do + a bunk, flee away, flee, weasel (on/out of), duck outEx. He gradually let his original aims slip away until he was attempting the impossible -- a universal bibliography -- albeit highly selectively.Ex. The difficulty for teachers is that they cannot just duck away when children, individually or corporately, are set against what is being asked of them.Ex. Street boys like Slake, a dodger used to running away, do not, even when they are myopic and dreamers, allow themselves to bump into lampposts.Ex. For several years the library has had a successful arrangement with a local bookstore to supply it with unusual and important local material that would otherwise fall through the net of its collection development effort = Desde hace varios años, la biblioteca mantiene un acuerdo satisfactorio con una librería local para que le suministre fondo local importante y poco común que, de otro modo, se le escaparía en el desarrollo de la colección.Ex. The article ' Breaking out with books' describes a pilot project involving the offering of library courses to inmate library assistants and prison librarians.Ex. To pull off the heist, the thief stole a swipe card for the complex before using the wheelchair to make off.Ex. As soon as the advance was paid however the manager did a bunk with the money, around £100000, and was never seen nor heard of again.Ex. For this is the way with these common people; they will work up an enthusiasm one minute, and an hour later it will have fled away and left them cold and empty.Ex. The Ndzevane Refugee Settlement in south eastern Swaziland provides a home to Swazis displaced from South Africa and those fleeing the RENAMO terrorists in Mozambique.Ex. Christians have of course been weaseling on this issue since Jesus himself evasively weaseled on it.Ex. Everyone and their mother (literally) will be ducking out from work early today to be with their nearest and dearest for the long weekend.* * *(v.) = slip away, duck away, run away, fall through + the net, break out, slip out, make off, do + a bunk, flee away, flee, weasel (on/out of), duck outEx: He gradually let his original aims slip away until he was attempting the impossible -- a universal bibliography -- albeit highly selectively.
Ex: The difficulty for teachers is that they cannot just duck away when children, individually or corporately, are set against what is being asked of them.Ex: Street boys like Slake, a dodger used to running away, do not, even when they are myopic and dreamers, allow themselves to bump into lampposts.Ex: For several years the library has had a successful arrangement with a local bookstore to supply it with unusual and important local material that would otherwise fall through the net of its collection development effort = Desde hace varios años, la biblioteca mantiene un acuerdo satisfactorio con una librería local para que le suministre fondo local importante y poco común que, de otro modo, se le escaparía en el desarrollo de la colección.Ex: The article ' Breaking out with books' describes a pilot project involving the offering of library courses to inmate library assistants and prison librarians.Ex: To pull off the heist, the thief stole a swipe card for the complex before using the wheelchair to make off.Ex: As soon as the advance was paid however the manager did a bunk with the money, around £100000, and was never seen nor heard of again.Ex: For this is the way with these common people; they will work up an enthusiasm one minute, and an hour later it will have fled away and left them cold and empty.Ex: The Ndzevane Refugee Settlement in south eastern Swaziland provides a home to Swazis displaced from South Africa and those fleeing the RENAMO terrorists in Mozambique.Ex: Christians have of course been weaseling on this issue since Jesus himself evasively weaseled on it.Ex: Everyone and their mother (literally) will be ducking out from work early today to be with their nearest and dearest for the long weekend.* * *
■escaparse verbo reflexivo
1 to escape, run away, get away: le llamaré antes de que se me escape, I'll phone him before he gets away
2 (una oportunidad, transporte) se me escapó el autobús, I missed the bus
3 (gas, líquido) to leak, escape
4 (salvarse) me escapé de una buena bronca, I escaped a good telling-off
' escaparse' also found in these entries:
Spanish:
irse
- salirse
- deslizar
- escabullirse
- escapar
- escurrir
- ir
English:
break away
- escape
- get away
- leak
- run off
- shave
- slip
- squeak
- break
- elude
- get
- run
- skive off
- turn
* * *vprescaparse de casa to run away from home;se me escaparon las cabras the goats got away from me;no te escapes, que quiero hablar contigo don't run off, I want to talk to yousiempre se escapa de hacer las camas he always gets out of making the beds;Fam¡de esta no te escaparás! you're not going to get out of this one!3. [en carrera] to break away;Herrera se escapó en solitario Herrera broke away on his own4. [sujeto: gas, agua] to leak;el aire se escapa por un agujero the air is leaking out through a hole5. [sin querer]Famse me escapó la risa/una palabrota I let out a laugh/an expletive;se me ha escapado un pedo I've just farted;¡era un secreto! – lo siento, se me escapó it was a secret! - I'm sorry, it just slipped outse me escapó la ocasión the opportunity slipped by7. [quedar fuera del alcance] to escape, to elude;los motivos de su comportamiento se me escapan the reasons for her behaviour are beyond mese me escapó lo que dijo I missed what he said9. [sujeto: punto de tejido] to drop;se te han escapado unos puntos you've dropped a couple of stitches* * *v/rescaparse de situación get out of:se me ha escapado el tren I missed the train3:no se te escapa nada nothing gets past you o escapes you* * *vr: to escape notice, to leak out* * *escaparse vb1. (lograr salir, huir) to escape2. (líquido, gas, aire) to leak3. (transporte) to missno quería decírselo, pero se me escapó I didn't mean to tell him, but it slipped out -
8 should
ʃudnegative short form - shouldn't; verb1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) habría2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) deber (hacer algo)3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) deber (de)4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) que + subjuntivo5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) (usado para expresar condicional: if anything should happen to me = si algo me sucediera)6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) gustar (I should love to go to France = me gustaría ir a Francia)7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) (usado para referirse a una situación no esperada)should vb1. deber2. deber dehow should I know? ¡yo qué sé!I should be so lucky! ¡ojalá!I should think so too! ¡faltaría más! should también expresa el condicional para la primera persona, en este uso equivale a wouldtr[ʃʊd]1 (duty, advisability, recommendation) deber2 (probability) deber de3 (subjunctive, conditional)4 (conditional, 1st person)■ I should be grateful if you could reply... le agradecería que contestara...6 (disbelief, surprise)■ and who should be in the bar but Gary Lineker! ¿y quién te parece que estaba en el bar? ¡Gary Lineker!■ how should I know! ¡yo qué sé!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLI should have thought... hubiera pensado...I should think so too! ¡faltaría más!, ¡era lo menos que podía hacer!aux.
I ʃʊd
II
1) ( expressing desirability) debería (or deberías etc), debiera (or debieras etc)you should be studying — deberías or debieras estar estudiando, tendrías que estar estudiando
you should have thought of that before — deberías or debieras haber pensado en eso antes, tendrías or tenías que haber pensado en eso antes
I've brought you some flowers - oh, you shouldn't have — te he traído unas flores - no te deberías or debieras haber molestado! or no te tenías or tendrías que haber molestado!
you should've seen the look on her face! — tenías or tendrías que haber visto la cara que puso!
2) (indicating probability, logical expectation) debería (or deberías etc) (de), debiera (or debieras etc) (de)it should add up to 100 — tendría que or debería (de) or debiera (de) dar or sumar 100
how should I know? — ¿cómo quieres que sepa?, ¿cómo voy a saber (yo)?
why should they want to come here? — ¿por qué han or habrían de querer venir aquí?
a) ( conditional use) (BrE frml)b) ( venturing a guess) (BrE)c) ( expressing indignation)he said he was sorry - I should think so too! — pidió perdón - faltaría más! or era lo menos que podía hacer!
she won't be asking us for any money - I should think not! — no nos va a pedir dinero - faltaría más! or sería el colmo!
4) ( subjunctive use) (with all persons)it's natural that he should want to go with her — es natural or lógico que quiera ir con ella
if you should happen to pass a bookshop... — si pasaras or si llegaras a pasar por una librería...
and who should turn up but her ex-husband! — ¿y quién te parece que apareció? su ex-marido!
[ʃʊd]MODAL VBshould I be out at the time, if I should be out at the time — si estoy fuera en ese momento
I shouldn't be surprised if... — no me sorprendería si...
I should have liked to... — me hubiera gustado..., quisiera haber...
thanks, I should like to — gracias, me gustaría
I should be so lucky! — ¡ojalá!
2) (duty, advisability, desirability) deberyou shouldn't do that — no deberías hacerlo, más vale no hacer eso
he should know that... — debiera or debería saber que...
..., which is as it should be —..., como es razonable,..., que es como tiene que ser
why should I? — ¿por qué lo voy a hacer?, ¿por qué tengo que hacerlo?
why should he (have done it)? — ¿por qué lo iba a hacer?, ¿por qué tenía que hacerlo?
why should you want to know? — ¿por qué has de saberlo tú?
3) (statements of probability) deber dethey should arrive tomorrow — deberán or deben (de) llegar mañana
I should have told you before — tendría que or debería habértelo dicho antes
... and who should I bump into but Mike? —... ¿y con quién crees que me encuentro? ¡pues con Mike!
* * *
I [ʃʊd]
II
1) ( expressing desirability) debería (or deberías etc), debiera (or debieras etc)you should be studying — deberías or debieras estar estudiando, tendrías que estar estudiando
you should have thought of that before — deberías or debieras haber pensado en eso antes, tendrías or tenías que haber pensado en eso antes
I've brought you some flowers - oh, you shouldn't have — te he traído unas flores - no te deberías or debieras haber molestado! or no te tenías or tendrías que haber molestado!
you should've seen the look on her face! — tenías or tendrías que haber visto la cara que puso!
2) (indicating probability, logical expectation) debería (or deberías etc) (de), debiera (or debieras etc) (de)it should add up to 100 — tendría que or debería (de) or debiera (de) dar or sumar 100
how should I know? — ¿cómo quieres que sepa?, ¿cómo voy a saber (yo)?
why should they want to come here? — ¿por qué han or habrían de querer venir aquí?
a) ( conditional use) (BrE frml)b) ( venturing a guess) (BrE)c) ( expressing indignation)he said he was sorry - I should think so too! — pidió perdón - faltaría más! or era lo menos que podía hacer!
she won't be asking us for any money - I should think not! — no nos va a pedir dinero - faltaría más! or sería el colmo!
4) ( subjunctive use) (with all persons)it's natural that he should want to go with her — es natural or lógico que quiera ir con ella
if you should happen to pass a bookshop... — si pasaras or si llegaras a pasar por una librería...
and who should turn up but her ex-husband! — ¿y quién te parece que apareció? su ex-marido!
-
9 lance
m.1 incident.2 dispute (riña).3 throw.4 accident.5 one-night stand.6 courting.7 Lance.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: lanzar.* * *1 (suceso) event2 (infortunio) incident3 (pelea) quarrel4 DEPORTE move\de lance second-handlance de fortuna stroke of lucklance de honor duel* * *SM1) (=episodio) incident, event2) (=momento difícil) critical moment, difficult moment3) (=riña) row, quarrellance de honor — affair of honour, affair of honor (EEUU), duel
4) [de red] throw, cast5) (Pesca) catch6) (Dep) move, piece of play7) (=accidente) chance, accident8)tirarse (a) un lance — Cono Sur to take a chance
9) (Com)de lance — secondhand, cheap
comprar algo de lance — to buy sth secondhand, buy sth cheap
10) Cono Sur (=agachada) duck, dodgesacar lance — to dodge, duck away
11) Cono Sur (=parte) section, range* * *1)a) (Taur) incident, movetirarse un lance — (CS fam) to try one's luck
2)b) ( situación difícil) tight spot3) ( ocasión)* * *1)a) (Taur) incident, movetirarse un lance — (CS fam) to try one's luck
2)b) ( situación difícil) tight spot3) ( ocasión)* * *A1 ( Taur) incident, movetirarse un lance con algn (CS fam) (en sentido sexual) to make a pass at sb, hit on sb ( AmE colloq)B1 (incidente) incident2 (riña) quarrelCompuesto:duel, affaire d'honneurC(ocasión): de lance secondhandlibro/librería de lance secondhand book/bookstorecomprar/vender algo de lance to buy/sell sth secondhand* * *
Del verbo lanzar: ( conjugate lanzar)
lancé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
lance es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
lance
lanzar
lanzar ( conjugate lanzar) verbo transitivo
1
( en béisbol) to pitch
‹ bomba› to drop
2 ‹producto/libro› to launch
3
‹ indirecta› to drop;
‹ grito› to give;
verbo intransitivo ( en béisbol) to pitch
lanzarse verbo pronominal
◊ lancese al agua/al vacío to leap into the water/the void;
lancese en paracaídas to parachute;
( en una emergencia) to bale outb) (abalanzarse, precipitarse):◊ lancese sobre algo/algn to pounce on sth/sb;
lancese al ataque to attack
lance sustantivo masculino
1 (suceso) event, episode: fue un lance muy divertido, it was an amusing occurrence
aprovechamos el lance para desaparecer, we took advantage of the incident to disappear
2 (situación difícil) tight spot: nunca me ví en un lance semejante, I'd never been in such a tight spot before
3 (pelea, riña) quarrel: le hirieron en el lance, he was injured during the fight
♦ Locuciones: de lance, second-hand: una librería de lance, a second-hand bookshop
lanzar verbo transitivo
1 (arrojar) to throw
2 (insulto, grito) to let out: le lanzó una mirada de rencor, she shot him a resentful look
3 Mil & Com to launch
' lance' also found in these entries:
Spanish:
suerte
- garrocha
- lanza
- pica
- puya
English:
lance corporal
- dash
- throw
* * *lance nm1. [acontecimiento] eventlance de fortuna stroke of luck2. [jugada] [en deportes] incident;[en naipes] play;se lesionó en un lance fortuito he was injured in a freak incident;CSur Famtirarse un lance to try one's luck;CSur Famtirarse el lance: dale, tirate el lance [con mujer] go on, ask her outejecutó el lance de banderillas a la perfección he did a magnificent job with the banderillas4. [situación crítica] predicament;me hallé en un lance I found myself in a predicament;no sabía cómo salir de ese lance I didn't know how to get out of my predicament5. [riña] disputelance de honor duel7.de lance [rebajado] discounted;libros de lance discounted books;comprar algo de lance [de segunda mano] to buy sth second-hand* * *m incident, episode;de lance second-hand* * *lance nm1) incidente: event, incident2) riña: quarrel3) : throw, cast (of a net, etc.)4) : move, play (in a game), throw (of dice) -
10 ♦ shelf
♦ shelf /ʃɛlf/n. (pl. shelves)1 scaffale a muro; mensola● (edil.) shelf angle, angolare dormiente □ shelf ice, banchisa □ (market.) shelf items, prodotti da banco □ shelf life, durata, scadenza ( di un prodotto deperibile); durata del successo, ‘tenuta’ ( di una persona, un'idea, ecc.); periodo della vita attiva (o dell'età da marito) □ shelf mark, segnatura ( di un libro di biblioteca) □ (market.) shelf-stacking, allestimento ordinato ( della merce) sugli scaffali □ (comm.) an off-the-shelf model, un modello disponibile, già in negozio □ (fig.) to be on the shelf, essere tenuto in disparte (o in un canto); essere nel dimenticatoio; ( di donna) essere attempatella (o passatella); non essere più in età da marito □ (fig.) to be put on the shelf, essere messo in disparte (o a riposo) □ a set of shelves, una scaffalatura; una libreria. -
11 desde hace varios años + Presente
= for several years + Pretérito PerfectoEx. For several years the library has had a successful arrangement with a local bookstore to supply it with unusual and important local material that would otherwise fall through the net of its collection development effort = Desde hace varios años, la biblioteca mantiene un acuerdo satisfactorio con una librería local para que le suministre fondo local importante y poco común que, de otro modo, se le escaparía en el desarrollo de la colección.* * *= for several years + Pretérito PerfectoEx: For several years the library has had a successful arrangement with a local bookstore to supply it with unusual and important local material that would otherwise fall through the net of its collection development effort = Desde hace varios años, la biblioteca mantiene un acuerdo satisfactorio con una librería local para que le suministre fondo local importante y poco común que, de otro modo, se le escaparía en el desarrollo de la colección.
Spanish-English dictionary > desde hace varios años + Presente
-
12 escaparse de la red
(v.) = fall through + the netEx. For several years the library has had a successful arrangement with a local bookstore to supply it with unusual and important local material that would otherwise fall through the net of its collection development effort = Desde hace varios años, la biblioteca mantiene un acuerdo satisfactorio con una librería local para que le suministre fondo local importante y poco común que, de otro modo, se le escaparía en el desarrollo de la colección.* * *(v.) = fall through + the netEx: For several years the library has had a successful arrangement with a local bookstore to supply it with unusual and important local material that would otherwise fall through the net of its collection development effort = Desde hace varios años, la biblioteca mantiene un acuerdo satisfactorio con una librería local para que le suministre fondo local importante y poco común que, de otro modo, se le escaparía en el desarrollo de la colección.
-
13 browse
1. verb1) ((of animals) to feed (on shoots or leaves of plants).) pacer2) ((of people) to glance through a book etc casually: I don't want to buy a book - I'm just browsing.) hojear3) (to search computer material, especially on a worldwide network.) navegar
2. noun1) (shoots, twigs or leaves as food for cattle.)2) (an act of browsing.) acción de echar una ojeada; acción de navegar (por la red)tr[braʊz]2 (person in shop) mirar■ 'Can I help you?" --"No, thanks, I'm just browsing' "¿Le puedo ayudar en algo?" --"No gracias, sólo estoy mirando"\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a browse (in shop) ir a echar un vistazo, entrar para mirar1) graze: pacer2) look: mirar, echar un vistazov.• hojear v.• hojear un libro o revista v.• ramonear v.braʊz
1.
intransitive verb ( look) mirar (en una tienda, catálogo etc)to browse through something: she was browsing through the records/a magazine — estaba echando un vistazo a los discos/hojeando una revista
2.
[braʊz]1. VI1) (in shop) echar una ojeada, curiosear2) [animal] pacer3) (Internet) curiosear2. VT2) [animal] [+ grass] pacer; [+ trees] ramonear3.Nto have a browse (around) — echar una ojeada or un vistazo
* * *[braʊz]
1.
intransitive verb ( look) mirar (en una tienda, catálogo etc)to browse through something: she was browsing through the records/a magazine — estaba echando un vistazo a los discos/hojeando una revista
2.
-
14 antiquarian
tr[æntɪ'kweərɪən]1 de viejo1 anticuario,-aantiquarian [.æntə'kwɛriən] adj: antiguo, anticuarioan antiquarian book: un libro antiguo: anticuario m, -ria fadj.• anticuario, -a adj.n.• anticuario s.m.
I 'æntə'kweriən, ˌæntɪ'kweəriən
II
antiquary 'æntəkweri, 'æntɪkwəri noun anticuario, -ria m,f[ˌæntɪ'kwɛǝrɪǝn]1.ADJ anticuario2.N (=collector) coleccionista mf de antigüedades; (=dealer) anticuario(-a) m / f3.CPDantiquarian bookseller N — librero(-a) m / f de viejo
antiquarian bookshop N — librería f de viejo
antiquarian collection N — colección f de antigüedades
* * *
I ['æntə'kweriən, ˌæntɪ'kweəriən]
II
antiquary ['æntəkweri, 'æntɪkwəri] noun anticuario, -ria m,f -
15 fix
I [fɪks]1) colloq. (quandary) pasticcio m., guaio m.to be in a fix — essere in un bel pasticcio o nei pasticci
2) colloq. (dose) (of drugs) dose f., buco m.to get a fix — bucarsi, farsi
3) colloq. (rigged arrangement)II [fɪks]to take a fix on — fare il punto di [ ship]
1) (set) fissare, stabilire [date, venue, price, limit]; determinare [chronology, position on map]2) (organize) organizzare [meeting, visit]; preparare [drink, meal]to fix one's hair — mettersi a posto o sistemarsi i capelli
3) (mend) aggiustare, riparare [article, equipment]; (sort out) risolvere [ problem]4) (attach, insert) fissare, montare [handle, shelf]; attaccare [ notice] (on su; to a); piantare [stake, nail] ( into in); fissare, attaccare [rope, string] (to a); fig. fare cadere [ suspicion] (on su); attribuire, dare [ blame] (on a)5) (concentrate) fissare, concentrare [ attention] (on su); riporre [ hopes] (on in); fissare, rivolgere [ thoughts] (on su)to fix one's gaze on sb. — fissare qcn
7) colloq. (get even with)8) art. biol. chim. fot. tess. fissare•- fix on- fix up* * *[fiks] 1. verb1) (to make firm or steady: He fixed the post firmly in the ground; He fixed his eyes on the door.) fissare2) (to attach; to join: He fixed the shelf to the wall.) fissare3) (to mend or repair: He has succeeded in fixing my watch.) riparare4) (to direct (attention, a look etc) at: She fixed all her attention on me.) fissare, dirigere5) ((often with up) to arrange; to settle: to fix a price; We fixed (up) a meeting.) fissare6) (to make (something) permanent by the use of certain chemicals: to fix a photgraphic print.) fissare7) (to prepare; to get ready: I'll fix dinner tonight.) preparare2. noun(trouble; a difficulty: I'm in a terrible fix!) pasticcio- fixation- fixed
- fixedly
- fixture
- fix on
- fix someone up with something
- fix up with something
- fix someone up with
- fix up with* * *fix /fɪks/n.2 (fam.) situazione difficile (o imbarazzante); difficoltà; pasticcio; imbroglio: to be in [to get (oneself) into] a fix, essere [mettersi] in un pasticcio (o nei guai); to get sb. out of a fix, tirare q. fuori dai guai3 (fam.) soluzione; riparazione; aggiustatura: a quick fix to our problem, una soluzione rapida del nostro problema; (comput.) bug fix, correzione dei bug4 ( slang) evento (incontro sportivo, elezione, ecc.) truccato; imbroglio: The match was a fix, l'incontro era truccato● to get a fix on st., (naut., aeron.) determinare la posizione di qc.; (fig. fam.) farsi un'idea chiara di qc.; capire com'è fatto qc.♦ (to) fix /fɪks/A v. t.1 fissare; attaccare: to fix a bookcase to the wall, fissare una libreria al muro; to fix st. in place (o in position) fissare qc. al suo posto2 fissare; fermare: to fix one's eyes on st., fissare gli occhi su qc.; to fix a name in one's mind, imprimersi un nome nella mente4 fissare; stabilire; determinare: to fix an appointment, fissare un appuntamento; to fix a date [prices], fissare una data [prezzi]5 accomodare; aggiustare; riparare: to fix a broken machine, riparare una macchina guasta; DIALOGO → - Computer problems- Has anyone come to fix your computer?, è venuto qualcuno ad aggiustarti il computer? NOTA D'USO: - to mend, to fix o to repair?-6 (fam.) sistemare; mettere in ordine: He's already fixed everything, ha già sistemato tutto lui; If you want to meet him, I can fix it, se vuoi incontrarlo, posso occuparmene io; to fix one's hair, mettersi in ordine (o sistemarsi) i capelli; to fix one's face, sistemarsi (o rifarsi) il trucco7 (fam. USA) preparare: to fix lunch, preparare il pranzo; Can I fix you a drink?, posso darti qualcosa da bere?8 (biol., fotogr.) fissare9 (fam., eufem.) sistemare; mettere a posto; conciare (fam.): I'm going to fix him!, lo sistemo io, quello!10 (fam.) comprare (il risultato di un'elezione, una gara, ecc.); truccare; comprare la vittoria in: to fix the vote, truccare le votazioni; to fix a judge, corrompere un giudiceB v. i.1 fissarsi; diventare solido2 (fam. USA) avere intenzione; progettare: I'm fixing to go abroad, ho intenzione d'andare all'estero● to fix one's affection on sb., riporre il proprio affetto in q. □ (naut.) to fix the position, orientarsi; fare il punto □ (mil.) to fix bayonets, inastare la baionetta: Fix bayonets!, baionetta in canna! □ to fix the blame on sb., dare la colpa a q. □ (econ.) to fix a ceiling price for st., calmierare il prezzo di qc. □ (econ.) to fix a quota for st., contingentare qc.* * *I [fɪks]1) colloq. (quandary) pasticcio m., guaio m.to be in a fix — essere in un bel pasticcio o nei pasticci
2) colloq. (dose) (of drugs) dose f., buco m.to get a fix — bucarsi, farsi
3) colloq. (rigged arrangement)II [fɪks]to take a fix on — fare il punto di [ ship]
1) (set) fissare, stabilire [date, venue, price, limit]; determinare [chronology, position on map]2) (organize) organizzare [meeting, visit]; preparare [drink, meal]to fix one's hair — mettersi a posto o sistemarsi i capelli
3) (mend) aggiustare, riparare [article, equipment]; (sort out) risolvere [ problem]4) (attach, insert) fissare, montare [handle, shelf]; attaccare [ notice] (on su; to a); piantare [stake, nail] ( into in); fissare, attaccare [rope, string] (to a); fig. fare cadere [ suspicion] (on su); attribuire, dare [ blame] (on a)5) (concentrate) fissare, concentrare [ attention] (on su); riporre [ hopes] (on in); fissare, rivolgere [ thoughts] (on su)to fix one's gaze on sb. — fissare qcn
7) colloq. (get even with)8) art. biol. chim. fot. tess. fissare•- fix on- fix up -
16 montare
1. io monto; вспом. essere1) подниматься, взбираться2) сесть ( на транспортное средство), подняться2. io monto1) подняться, взобраться••2) ехать верхом3) взбивать4) раздуть, преувеличить5) настроить, натравить6) собирать, монтировать••8) покрыть (самку - о жеребце, быке)* * *гл.1) общ. взойти, вставлять в оправу, ездить верхом, иметь значение, приходить в (какое-л.) состояние, расти, устраивать, покрывать (самку), взбивать (сливки, яйца), входить, монтировать, подниматься, взбираться, взлетать, всходить, въезжать, оборудовать, садиться, снаряжать, собирать, устанавливать, входить (в, на), повышаться (о цене и т.п.), доходить до... (о чувствах)2) мор. обходить, огибать3) фин. производить сборку4) кул. взбивать -
17 ♦ dump
♦ dump (1) /dʌmp/n.2 (= rubbish o garbage dump) discarica: the town dump, la discarica pubblica; a nuclear waste dump, una discarica di scorie nucleari3 (fam.) postaccio, topaia (fig.): This place is a dump!, questo posto è una topaia!● (tecn.) dump body, cassone ribaltabile ( di un autocarro) □ dump bin, cesto per libri in offerta ( in una libreria) □ dump bucket, benna a conca □ dump car, vagonetto a bilico □ ( USA) dump truck ► dumper, def. 2 □ (fam.) to be down in the dumps, essere depresso, essere giù di corda.dump (2) /dʌmp/n.(to) dump /dʌmp/v. t.1 scaricare, buttare: Billions of tons of waste are dumped annually, miliardi di tonnellate di rifiuti sono scaricati ogni anno; You shouldn't dump rubbish in the ditch, non dovresti buttare la spazzatura nel fosso; The body was dumped by the side of the road, il corpo è stato gettato sul lato della strada2 (fam.) sbattere, mettere (come capita); Just dump your bag over there, sbatti pure la tua borsa laggiù; She grabbed a pack of sugar and dumped it in the basket, ha afferrato un pacco di zucchero e lo ha sbattuto nel cestino3 (comm.) vendere sottocosto (spec. all'estero); svendere: They are dumping their goods on foreign markets, vendono i loro prodotti sottocosto su mercati stranieri4 (elettron.) disalimentare; scaricare5 (comput.) effettuare un dump ( riversare o copiare il contenuto di un'area di memoria o di database)6 (fam.) scaricare; mollare: to dump one's boyfriend (o one's girlfriend) scaricare (o piantare) il ragazzo (o la ragazza); I can't believe he's dumped me!, non posso credere che mi abbia mollata!; She would just dump the kids at her mother's and take off, mollerebbe i bambini da sua madre e se ne andrebbe● to dump a load, scaricare (un carico); (volg. USA) cacare □ (fam.) to dump oneself on sb., piazzarsi in casa di q. ( senza invito). -
18 lance
1. noun(a weapon of former times with a long shaft or handle of wood, a spearhead and often a small flag.) lanza
2. verb(to cut open (a boil etc) with a knife: The doctor lanced the boil on my neck.) abrir con lancetaDel verbo lanzar: ( conjugate lanzar) \ \
lancé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
lance es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: lance lanzar
lanzar ( conjugate lanzar) verbo transitivo 1 ( en béisbol) to pitch ‹ bomba› to drop 2 ‹producto/libro› to launch 3 ‹ indirecta› to drop; ‹ grito› to give; verbo intransitivo ( en béisbol) to pitch lanzarse verbo pronominal◊ lancese al agua/al vacío to leap into the water/the void;lancese en paracaídas to parachute; ( en una emergencia) to bale outb) (abalanzarse, precipitarse):◊ lancese sobre algo/algn to pounce on sth/sb;lancese al ataque to attack
lance sustantivo masculino
1 (suceso) event, episode: fue un lance muy divertido, it was an amusing occurrence
aprovechamos el lance para desaparecer, we took advantage of the incident to disappear
2 (situación difícil) tight spot: nunca me ví en un lance semejante, I'd never been in such a tight spot before
3 (pelea, riña) quarrel: le hirieron en el lance, he was injured during the fight Locuciones: de lance, second-hand: una librería de lance, a second-hand bookshop
lanzar verbo transitivo
1 (arrojar) to throw
2 (insulto, grito) to let out: le lanzó una mirada de rencor, she shot him a resentful look
3 Mil & Com to launch ' lance' also found in these entries: Spanish: suerte - garrocha - lanza - pica - puya English: lance corporal - dash - throwtr[lɑːns]1 (spear) lanza2 SMALLMEDICINE/SMALL lanceta1 SMALLMEDICINE/SMALL abrir con lanceta\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLlance corporal SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL cabo interinolance n: lanza fn.• asta s.f.• garrochón s.m.• lanza s.f.• lanzón s.m.• rejón s.m.v.• abrir con lanceta v.• alancear v.
I læns, lɑːnsnoun lanza f
II
transitive verb ( Med) sajar, abrir* con lanceta[lɑːns]1.N (=weapon) lanza f ; (Med) lanceta f2.VT (Med) abrir con lanceta3.CPDlance corporal N — (Brit) soldado mf de primera
* * *
I [læns, lɑːns]noun lanza f
II
transitive verb ( Med) sajar, abrir* con lanceta -
19 desmontable
adj.1 that can be dismantled.una librería desmontable a self-assembly bookcase2 dismountable, detachable, demountable, takedown.* * *► adjetivo1 that can be taken to pieces* * *1. ADJ1) (=desarmable) [mueble, estantería] which can be taken apart; [pieza] detachable2) (=plegable) collapsible2.SM tyre lever, tire lever (EEUU)* * *a) ( desarmable) <mecanismo/mueble> which can be dismantled o taken apartb) ( separable) <forro/pieza> detachable, removablec) < remolque> demountable* * *= demountable, detachable, removable, dismountable.Ex. Furniture which traditionally has been conceived as 'fixed' or 'built in' is demountable and moveable.Ex. Manufacturers have produced screens which can be tilted and moved from side to side, together with detachable keyboards which can be placed in the most comfortable position.Ex. Adequate security for expensive equipment must also be provided for in this decision, and a secluded back room, a remote phone cut-off switch, or a removable keyboard may be mandated.Ex. Most laparoscopic instruments are partially dismountable so that they can be cleaned and washed properly.* * *a) ( desarmable) <mecanismo/mueble> which can be dismantled o taken apartb) ( separable) <forro/pieza> detachable, removablec) < remolque> demountable* * *= demountable, detachable, removable, dismountable.Ex: Furniture which traditionally has been conceived as 'fixed' or 'built in' is demountable and moveable.
Ex: Manufacturers have produced screens which can be tilted and moved from side to side, together with detachable keyboards which can be placed in the most comfortable position.Ex: Adequate security for expensive equipment must also be provided for in this decision, and a secluded back room, a remote phone cut-off switch, or a removable keyboard may be mandated.Ex: Most laparoscopic instruments are partially dismountable so that they can be cleaned and washed properly.* * *1 (desarmable) ‹mecanismo/estantería/armario›no es desmontable it cannot be taken apart o dismantled2 (separable) ‹forro/pieza› detachable, removable3 ‹remolque› demountable* * *
desmontable adjetivo
desmontable adjetivo
1 (mueble, artefacto) that can be dismantled, collapsible
2 (prenda de vestir) removable, detachable
' desmontable' also found in these entries:
English:
removable
- detachable
- zip
* * *desmontable adj1. [mueble] that can be dismantled o taken apart;[aparato, mecanismo] that can be taken apart;este aparato no es desmontable this appliance cannot be disassembled o taken apart;una estantería desmontable a self-assembly bookcase;una tienda de campaña fácilmente desmontable a tent that is easy to take down2. [pieza, parte] removable, detachable* * *adj easily dismantled -
20 stipare
stipare v. ( stìpo) I. tr. 1. (rif. a persone) entasser: stiparono i giornalisti in una piccola stanza ils entassèrent les journalistes dans une petite pièce. 2. (rif. a cose) entasser, bourrer: stipare una libreria di libri bourrer une bibliothèque de livres. II. prnl. stiparsi s'entasser: una folla enorme si è stipata nel teatro une énorme foule s'est entassée dans le théâtre.
См. также в других словарях:
Librería Porrúa — Librería original, úbicada en el centro histórico de México Librería Porrúa Hermanos y Compañía S.A. de C.V. también conocida como Librería Porrúa Hermanos, Editorial Porrúa o simplemente Librería Porrúa, es una librería y editora de libros… … Wikipedia Español
Librería especializada en cómic — Una librería de cómic o historieta es una librería especializada en la venta de cómics. Contenido 1 Características 2 Evolución 3 Referencias 4 Enlace externo … Wikipedia Español
Librería — Para otros usos de este término, véase Librería (desambiguación). Una librería es un establecimiento comercial cuyo principal producto a la venta son libros. Librería San Ginés de Madrid … Wikipedia Español
Librería Europa — La librería Europa es una librería situada en Barcelona (Cataluña, España). Es propiedad de Pedro Varela, antiguo presidente del grupo neonazi CEDADE, del cual la librería sirvió como sede. Actualmente, es un importante centro de propaganda… … Wikipedia Español
Librería Lello e Irmão — Coordenadas: 41°8′48″N 8°36′53″O / 41.14667, 8.61472 … Wikipedia Español
librería — (f) (Intermedio) tienda en que se pueden comprar libros Ejemplos: Estudiaba medicina y tenía que buscar los manuales que necesitaba en unas librerías especializadas en este tipo de venta. Hay una librería de esquina que me gusta mucho, es… … Español Extremo Basic and Intermediate
Librería (desambiguación) — Librería puede hacer referencia a: Librería, una tienda donde se venden libros. Librería, término utilizado como sinónimo de papelería en algunos países hispanohablantes. Librería, un mueble con estantes para guardar libros. Librería, un local… … Wikipedia Español
librería — sustantivo femenino 1. Establecimiento donde se venden libros y objetos de escritorio. 2. Mueble para poner libros: En el salón han colocado una artística librería … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Librería Editora Vaticana — La Librería Editora Vaticana (LEV) (italiano: Libreria Editrice Vaticana) es una editoral, creada por la Santa Sede en 1926. Una de sus tareas más importantes es la publicación de los documentos oficales de la Iglesia Católica, incluidas las… … Wikipedia Español
Librería Ross — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
librería — ► sustantivo femenino 1 COMERCIO Tienda donde se venden libros: ■ se pasa horas en las librerías de libros antiguos. 2 Mueble con estantes para colocar libros: ■ encontrarás ese libro en la tercera repisa de la librería. SINÓNIMO estantería 3… … Enciclopedia Universal